bamboo_smoker: (блунчи)
Вертелась у меня сегодня в голове мысль одна и вот нашлась ей прекрасная литературная иллюстрация. Забавно, как кто-то, сам того не ведая, льёт воду на твою мельницу.


Иллюстрация: Friz & Fёda

Сказка стародавняя, но не устаревшая. Кому - мораль, а кому - чтение на ночь.

Сказка стародавняя, но не устаревшая. Кому - мораль, а кому - чтение на ночь... )
bamboo_smoker: (блунчи)
Методом случайного поиска натолкнулась на ютьюбе на фильм. Когда-то мне это странное название уже попадалось на слух, но ни о чём фильм, ни хорош ли он, я не знала или забыла.

Фильм оказался не безупречным, но вполне неплохим и, уж точно, запоминающимся. Блистательная Светлана Крючкова царила в кадре. В роли распущенной, отталкивающей, истеричной бабы, изрыгающей потоки проклятий в адрес внука, дочери, приятеля дочери и своего мужа, не способной на иное выражение своей нерастраченной безумной любви, актриса затмила всех. И весь фильм, несмотря на присутствие других персонажей, - горький и надрывный монолог этой бабы.



На этом я, пожалуй, и успокоилась бы, но... )
bamboo_smoker: (задумчивое)
Муся!
Ты довольно часто спрашивала - уж не импотент ли я? Увы, пока что - нет. А если - да, то этот факт, как минимум, заслуживает комментариев. Позволь тебе сказать, что импотенцию мою зовут - Елена, Ника, мама. В
общем, ясно. Да, я связан. Но куда серьезней то, что я люблю мои вериги, путы, цепи, хомуты, оглобли или шпоры. Всей душой...




Ты - персонаж, я - автор. Ты - моя причуда. Все, что слышишь, я произношу. Все, что случилось, мною пережито. Я - мстительный, приниженный, бездарный, злой, какой угодно - автор. Те, кого я знал, живут во мне. Они - моя неврастения, злость, апломб, беспечность. И т.д. И самая кровавая война - бой призраков.

Я - автор, вы - мои герои. И живых я не любил бы вас так сильно. Веришь ли, я иногда почти кричу: "О, Господи! Какая честь! Какая незаслуженная милость: я знаю русский алфавит!"

Короче, мы в расчете. Дай вам Бог удачи! И так далее.А если Бога нет, придется, Муся, действовать самой.
На этом ставим точку. Точка.


Сергей Довлатов "Иностранка" 
bamboo_smoker: (Default)
Читать я начала рано, хотя и нечаянно. Потом мне рассказали, что я, якобы, долго сопротивлялась, учить буквы не хотела и вообще считала, что буквы мне не нужны, потому что буду я пастушкой. Ну не знаю, что значит "долго", учитывая что в четыре года я без усилий справлялась с книжками вроде "Бременских музыкантов". И в садике сокамерникам детям в своей группе иной раз в слух читала. Так что в итоге загубили карьеру в зародыше, пастушкой я не стала.

Чтение, а если точнее, потребление слов, стало болезненной необходимостью. Самым страшным наказанием, которому меня когда-либо подвергали, было лишения чтива. Что-то я там насвинячила с одной книжкой, бабушка осерчала и на все летние каникулы отлучила меня от чтения. Пережить период вынужденной завязки помогли старые газеты. На долго этого болеутоляющего не хватило. В доме уже не осталось ни одной не прочитанной газеты на родном языке.

Пришлось прибегнуть к крайнему средству )

bamboo_smoker: (Default)
Конечно, я была готова к тому, что при переносе на другой язык довлатовская проза понесёт значительные потери. Но я никак не рассчитывала, что её так безжалостно катком переедут. Нет, понятно, что особенности национального абсурда не постигаются через умозрительный опыт. Но, уж если издавать такую самобытную литературу, то неплохо бы позаботиться о том, чтобы читателю, франкофону в данном случае, хотя бы первый смысл был понятен.

Между тем, ни развернутых комментариев, ни даже скупых разъяснительных сносок в этом издании нет. Да и правда, на кой оно читателю? Загадочная русская душа пусть так и остаётся загадкой для непосвящённых франкофонов.



Я ещё только в начале, но вот уже накопилась коллекция примеров непереводимой игры слов специфической лексики, оставшейся без объяснений:

"Une page de la Pravda datant du mai 80..." - что такое "Правда", объяснять франкофону, конечно, не надо.

"... sept cents numéros d'Ogoniok..." - так же каждый франкофон зачитывался в своё время "Огоньком", так уж нечего и пояснять, что речь идёт о журнале.

"... dans une gargote, devant un chachlik" - шашлык (chachlik), конечно же, типичное блюдо франкофона, на кой чёрт ещё пояснять что-то.

Книжка, кстати, опубликована в 2001 году, я купила её в 2007. Советское уже ушло в прошлое, и к языковой дистанции добавилась историческая. Но издатель не стал заморачиваться.

Ставлю себя на место франкофона, читаю: "... entrant dans une Beriozka...". "Входя в Beriozka". Это куда ж это входя? Ладно, я продвинутый франкофон, я нахожу это слово в словаре и получаю на выходе, что персонаж входил в дерево, при этом почему-то с большой буквы. Мне вот интересно, как много нынче носителей русского языка, рождённых в эпоху перестройки, понимающих, как много в слове "Берёзка" для сердца советского слилось. Есть такое чувство, что таких молодых и посвящённых не так уж много наберётся даже в пределах бывшего СССР, не то что в пределах франкоговорящих территорий.

Слово "Gastronome" тоже осталось без толкования, при том, что во всём мире, не считая советского, это понятие применялось и применяется только в отношении человека, как и его синоним "гурман". Подставим синоним в русский текст: "Да он в банальном гурмане рубль протягивает, и то кассир не сомневается, что рубль украден". Во французском тексте смысл получается не менее сюрреалистическим.

При этом, по странной прихоти переводчика, слово "tchébouriéki" удостоилось-таки разъясняющей сноски.

Я ж не требую из книги делать википедию, давая сноски к Юрию Гагарину, Карлу Марксу и Ленину. Претензии-то у меня скромные. Я даже допускаю, что большинство читателей этого издания, не нуждается в пояснениях по поводу того, что такое "Эрмитаж", кто такие Маяковский, Шемякин, и даже Поль Робсон. Хотя по поводу последнего впору уже и в русскоязычных изданиях сноски давать.

В общем ни культуртреггерская, ни развлекательная цель не достигнута. Не понятно в принципе, зачем и для кого эта книга была опубликована в таком виде.

Профиль

bamboo_smoker: (Default)
bamboo_smoker

March 2014

S M T W T F S
       1
23 4 5 67 8
9 1011 12131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Подписки

RSS Atom

Дизайн

Page generated 25/07/2017 18:38
Powered by Dreamwidth Studios